The charm of Chinese ink painting transported the audience into the majestic landscapes depicted in the artworks.
The charm of Chinese ink painting transported the audience into the majestic landscapes depicted in the artworks.
10位台灣畫家的畫作,作品涵蓋水墨、彩墨、廣告顏料、粉彩、壓克力等多種材料,每一幅畫作都展現了藝術家匠心獨具的視角和創意
The Kasashima Gallery from Osaka, Japan, made a special visit to the museum to cover the opening event.
「嵩嶋画廊(かさしま ギャラリー)」(運営:Kasashima Co., Ltd.)が台湾の著名芸術家を10名招待
嵩嶋邀请台北市中国画学研究会先进创作者参与展出,王门杰、何明珠、吴欐樱、张羽璇、杨静江、蔡玉云、卢岚新、简玄明等画界名家作品将远赴欧洲
Kasashima Gallery from Japan is preparing to showcase contemporary art and ink paintings, aiming to take Chinese artwork to the world stage.
Kasashima Gallery has invited top calligraphy and painting artists from the renowned "Taipei Chinese Painting Research Association," as well as promising creators from the art world in Greater China, to participate in the event.
公开展出艺术家黄川心“天地人”系列新作,该展览活动举办自3月27日至4月7日止,开幕以来即展现高人气,每日预约参观人数频频额满。黄川心近日惊喜现身展览会场,在现场示范创作过程
黄川心近日惊喜现身展览会场,除了现场示范创作过程,也细细讲解该系列作品的技法与创作理念,并且在艺术讲座中以黑墨创作谈老子哲学,与喜爱艺术的参访者们一起探索艺术与天道之奥妙。
台日文化及觀光交流密切,近期大阪嵩嶋畫廊舉辦黃川心《墨‧混亂秩序‧天地人》畫展,觀展人數不斷湧入,其中不乏正在關西自由行的遊客把握與藝術家面對面的機會,大談其黑墨創作哲學。